Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bé con

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bé con" translates to "little child" or "small child" in English. It is a term used to refer to very young children, often implying innocence and tenderness.

Usage Instructions:
  • "Bé con" is typically used when speaking about young children, usually those who are toddlers or preschoolers.
  • You can use it to express affection or endearment towards a child.
Example:
  • "Bé con đang chơicông viên."
    • Translation: "The little child is playing in the park."
Advanced Usage:
  • In conversations, "bé con" can also be used to refer to someone who behaves childishly, even if they are not a child. For example, if an adult is acting immaturely, one might say, "Anh ấy giống như bé con," which means "He acts like a little child."
Word Variants:
  • "" alone means "child" or "baby," while "con" means "little" or "small." Together, they form "bé con."
  • You might also encounter " gái" for "little girl" and " trai" for "little boy."
Different Meanings:
  • While "bé con" primarily refers to young children, in a more informal context, it can be affectionately used for pets or even to address someone younger than you, showing a caring tone.
Synonyms:
  • "Trẻ con" (children) can be used in broader contexts, but it doesn’t carry the same affectionate nuance as "bé con."
  • "Nhóc" is a more casual, playful way to refer to a child, usually used among friends or in informal settings.
  1. Little child

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "bé con"